<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestih</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Известия Национальной академии наук Беларуси. Серия гуманитарных наук</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Proceedings of the National Academy of Sciences of Belarus, Humanitarian Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2524-2369</issn><issn pub-type="epub">2524-2377</issn><publisher><publisher-name>The Republican Unitary Enterprise Publishing House "Belaruskaya Navuka"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.29235/2524-2369-2024-69-3-230-240</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestih-1033</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERATURE STUDIES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Спецыфіка рубаі ў беларускай паэзіі канца ХХ – пачатку ХХІ ст.</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The specifics of rubai in Belarusian poetry end of XX – beginning of XXI century</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-5285-5735</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Борисюк</surname><given-names>Т. П</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Barysyuk</surname><given-names>T. P.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Борисюк Татьяна Петровна – научный сотрудник</p><p>ул. Сурганова, 1, корп. 2, 220072, Минск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Tatsiana P. Barysyuk – Researcher </p><p>1 Surganov Str., Bldg 2, Minsk 220072, Belarus</p></bio><email xlink:type="simple">btp@tut.by</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Center for Belarusian Culture, Language and Literature researches of the National Academy of Sciences of Belarus</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2024</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>01</day><month>08</month><year>2024</year></pub-date><volume>69</volume><issue>3</issue><fpage>230</fpage><lpage>240</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Борисюк Т.П., 2024</copyright-statement><copyright-year>2024</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Борисюк Т.П.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Barysyuk T.P.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestihum.belnauka.by/jour/article/view/1033">https://vestihum.belnauka.by/jour/article/view/1033</self-uri><abstract><p>В идейно-жанровом ключе проанализировано современное состояние рубаи белорусских поэтов Евгения Миклашевского, Владимира Лебедева, Галины Загурской, Веры Буландо, Игоря Прокоповича, Эдуарда Дубенецкого, Алеся Палынского, Сержа Минскевича, Олега Грушецкого, Артёма Орешонка, Ганада Чарказяна (чаргави), Рыгора Бородулина и Змитрака Морозова, а также рубаиподобные произведения Рыгора Бородулина и Змитрака Морозова (четверостишия). В произведениях названных авторов доминируют философская тематика и афористический способ высказывания. Эта восточная форма органично прижилась на белорусской почве и вызывает повышенный интерес у современных белорусских поэтов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the ideological and genre key, the current state of the rubaies of Belarusian poets Yauhen Miklasheusky, Uladzimir Lebedzeu, Halina Zahurskaya, Vera Bulanda, Ihar Prakapovich, Ales’ Palynsky, Eduard Dubianetsky, Serge Minskevich, Aleh Hrushetsky, Artem Arashonak, Ganad Charkazian (chargavi), Ryhor Baradulin and Zmitrok Marozau, as well as rubai-like works by Ryhor Baradulin and Zmitrok Marozau (quatrains) have been studied. The works of these authors are dominated by philosophical themes and aphoristic way of speaking. This oriental form organically took root on Belarusian soil and is of great interest to modern Belarusian poets.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>современная белорусская поэзия</kwd><kwd>рубаи</kwd><kwd>твердая форма стиха</kwd><kwd>рубаиподобные произведения</kwd><kwd>четверостишие</kwd><kwd>идея</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>modern Belarusian poetry</kwd><kwd>rubai</kwd><kwd>solid form of verse</kwd><kwd>rubai-like works</kwd><kwd>quatrain</kwd><kwd>idea</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рагойша, В. П. Верш. Паэзія: энцыкл. давед. / В. П. Рагойша. – Мінск: Беларус. Энцыкл., 2020. – 471 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ragoisha V. P. Verse. Poetry: an encyclopedic guide. Minsk, Belaruskaya Entsyklapedyya Publ., 2020. 471 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Квятковский, А. П. Поэтический словарь / А. П. Квятковский. – М.: Совет. энцикл., 1966. – 375 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kvyatkovskii A. P. Poetic dictionary. Moscow, Sovetskaya Entsiklopediya Publ., 1966. 375 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рубаи [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B0%D0%B8. – Дата доступа: 22.12.2022.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rubaʿi. WikipediA. Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/Ruba%CA%BFi (accessed 22.12.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поэзия Востока: [сборник / пер. с фарси С. Липкина и др.]. – М.: Слово / Slovo, 2010. – 645 с. – (Библиотека зарубежной классики; 5).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Poetry of the East. Moscow, Slovo Publ., 2010. 645 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Губайдулина, С. А. «Рубайят» [Электронный ресурс] / С. А. Губайдулина // Музыкальные сезоны. – Режим доступа: https://musicseasons.org/sofiya-asgatovna-gubajdulina-rubajyat/. – Дата доступа: 20.12.2022.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gubaidulina S. A. “Rubaiyat”. Musical seasons. Available at: https://musicseasons.org/sofiya-asgatovna-gubajdulina-rubajyat/ (accessed 20.12.2022) (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Садохин, А. П. Культурология: теория и история культуры: учеб. пособие / А. П. Садохин. – М.: Эксмо, 2007. – 623 с. – (Образовательный стандарт ХХІ).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sadokhin A. P. Culturology: theory and history of culture. Moscow, Eksmo Publ., 2007. 623 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Брагинский, И. Персидская литература: крат. очерк / И. Брагинский, Д. Комиссаров. – М.: Изд-во вост. лит., 1963. – 213 с. – (Литература Востока / Акад. наук СССР, Ин-т народов Азии).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Braginskii I., Komissarov D. Persian literature. Moscow, Publishing house of East literature, 1963. 213 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рагойша, В. П. Уводзіны ў літаратуразнаўства: вучэб. дапам.: у 2 ч. / В. П. Рагойша, М. П. Кенька, Т. А. Марозава; пад рэд. В. П. Рагойшы. – Мінск: БДУ, 2012. – Ч. 2: Паэтыка. Тэорыя літаратуразнаўчага працэсу. – 239 с. – (Класічнае ўніверсітэцкае выданне).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ragoisha V. P., Ken’ka M. P., Marozava T. A. Introduction to literary studies. Part 2. Poetics. Theory of literary research process. Minsk, Belarusian State University, 2012. 239 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дворянков, Н. А. Строфика поэзии пашто / Н. А. Дворянков // Проблемы восточного стихосложения: сб. ст. / АН СССР, Ин-т востоковедения; редкол.: И. С. Брагинский [и др.]. – М., 1973. – С. 25–59.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dvoryankov N. A. Strophic poetry Pashto. Problemy vostochnogo stikhoslozheniya: sbornik statei [Problems of Eastern versification: collection articles]. Moscow, 1973, pp. 25–29 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаям, А. Рубаі / А. Хаям; пер. з фарсі-кабулі Р. Барадулін; [уклад. і даслоўнікі В. Я. Чамбарысава]. – Мінск: Маст. літ., 1989. – 94 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khayyam O. Rubai. Minsk, Mastatskaya litaratura Publ., 1989. 94 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаям, У. Выбраныя рубаі / У. Хаям; пер. з фарсі-кабулі Р. Барадуліна. – Мінск: Зміцер Колас, 2016. – 88 с. – (Паэты планеты).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khayyam O. Selected Rubai. Minsk, Zmitser Kolas Publ., 2016. 88 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаям, А. Выбраныя старонкі / А. Хаям; [пер. Р. Барадуліна, В. Шніпа, Г. Аўласенкі]. – Мінск: Звязда, 2022. – 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khayyam O. Selected pages. Minsk, Zvyazda Publ., 2022. 287 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хаям, А. «Свет у табе, вакол цябе нічога»: [рубаі] / А. Хаям; пер. В. Шніп // Літ. і мастацтва. – 2021. – 21 мая (№ 20). – С. 10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khayyam O. “The world is in you, there is nothing around you”: [Rubai]. Litaratura i mastatstva [Literature and Arts], 2021, May 21, no. 20, p. 10 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Багдановіч, М. Поўны збор твораў: у 3 т. / М. Багдановіч. – Мінск: Навука і тэхніка, 1991. – Т. 1: Вершы, паэмы, пераклады, наследаванні, чарнавыя накіды – 752 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bagdanovich M. Complete collection of works. Vol. 1. Poems, poems, translations, legacies, rough drafts. Minsk, Navuka i tekhnika Publ., 1991. 752 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Танк, М. Збор твораў: у 13 т. / М. Танк. – Мінск: Беларус. навука, 2008. – Т. 5. – 454 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tank M. Collection of works. Vol. 5. Minsk, Belaruskaya navuka Publ., 2008. 454 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барадулін, Р. Збор твораў: у 5 т. / Р. Барадулін. – Мінск: Маст. літ., 1999. – Т. 3: Паэмы. Вершы. – 335 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baradulin R. Collection of works. Vol. 3. Poems. Verses. Minsk, Mastatskaya litaratura Publ., 1999. 335 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лужанін, М. Збop твopaў: у 4 т. / М. Лyжaнiн. – Мiнcк: Маст. літ., 1981. – Т. 3: Пaдapoжныя нiзкi; Вepшы 1966–1973; Як нapaджaўcя нoвы cвeт; Рэпapтaж з pyбцoм нa cэpцы. – 511 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Luzhanin M. Body composition. Vol. 3. Underlying lows; Verses 1966–1973; How the new world was born; Report with a fish on a chain. Minsk, Mastatskaya litaratura Publ., 1981. 511 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Янішчыц, Я. Дзень вечаровы: лірыка / Я. Янішчыц. – Мінск: Маст. літ., 1974. – 78 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yanishchyts Ya. Evening day: lyrics. Minsk, Mastatskaya litaratura Publ., 1974. 78 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Крупенька, Я. Юбілейныя бліны: гумар і сатыра / Я. Крупенька. – Мінск: Маст. літ., 1984. – 55 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krupen’ka Ya. Jubilee pancakes: humor and satire. Minsk, Mastatskaya litaratura Publ., 1984. 55 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Федарцова, Т. М. Асваенне беларускай версіфікацыяй цвёрдых вершаваных формаў: рубаі / Т. М. Федарцова // Міжнародныя Шамякінскія чытанні «Пісьменнік – Асоба – Час»: матэрыялы II Міжнар. навук.-практ. канф., Мазыр, 20–21 кастр. 2011 г. / Мазыр. дзярж. пед. ун-т; [рэдкал.: А. У. Сузько (адк. рэд.) і інш.]. – Мазыр, 2011. – С. 101–106.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fedartsova T. M. Mastering Belarusian versification of solid verse forms: rubai. Mіzhnarodnyya Shamyakіnskіya chytannі «Pіs’mennіk –  Asoba  –  Chas»:  materyyaly  II  Mіzhnarodnai  navukova-praktychnai  kanferentsyi,  Mazyr,  20– 21 kastrychnika 2011 g. [International Shamyakin’s readings “Writer – Person – Time”: materials II International science and practice conference, Mazyr, October 20–21, 2011]. Mazyr, 2011, pp. 101–106 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гоўзіч, І. М. Усходняя вершаваная форма рубаі ў творчасці М. Багдановіча і паэзіі другой паловы ХХ стагоддзя / І. М. Гоўзіч // Творчасць Максіма Багдановіча ў кантэксце сусветнай літаратуры: матэрыялы Міжнар. навук. канф. да 120-годдзя з дня нараджэння Максіма Багдановіча (Мінск, 25–26 лістап. 2011 г.) / НАН Беларусі, Ін-т мовы і літаратуры; [рэдкал.: А. А. Манкевіч (уклад.) і інш.]. – Мінск, 2011. – С. 100–104.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gouzich I. M. Eastern verse form of rubai in the work of M. Bogdanovich and poetry of the second half of the 20th century. Tvorchasts’ Maksіma Bagdanovіcha u kantekstse susvetnai lіtaratury: materyyaly Mіzhnarodnai navukovai kanferentsyi da 120-goddzya z dnya naradzhennya Maksіma Bagdanovіcha (Mіnsk, 25–26 lіstapada 2011 g.) [Creativity of Maxim Bogdanovich in the context of world literature: materials International of science conference to the 120th anniversary of the birth of Maxim Bogdanovich (Minsk, November 25–26, 2011)]. Minsk, 2011, pp. 100–104 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Міклашэўскі, Я. Вершы / Я. Міклашэўскі // Маладосць. – 2000. – № 2. – С. 190–206.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Miklasheuski Ya. Verses. Maladosts’ [Early], 2000, no. 2, pp. 190–206 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">. Пракаповіч, І. «Мой Храм – Беларусь…»: [вершы] / І. Пракаповіч // Род. слова. – 1992. – № 11. – С. 74–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Prakapovich I. “My Temple – Belarus...”: poems. Rodnae slova [Native Word], 1992, no. 11, pp. 74–75 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буланда, В. Мне не жыць без цябе…: вершы / В. Буланда. – Барысаў: [б. в.], 1997. – 110 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">. Bulanda V. I can’t live without you...: poems. Borisov, 1997. 110 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Арашонак, А. [Вершы] / А. Арашонак // Першацвет. – 2001. – № 11. – С. 45.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Arashonak A. [Poems]. Pershatsvet [Primrose], 2001, no. 11, p. 45 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Инь и ян [Электронный ресурс] // ВикипедиЯ. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Инь_и_ян. – Дата доступа: 25.12.2022.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yin and yang. WikipediA. Available at: https://en.wikipedia.org/wiki/Yin_and_yang (accessed 25.12.2022).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубянецкі, Э. Душы маёй няскончаны палёт: кніга паэзіі / Э. Дубянецкі. – Мінск: Кнігазбор, 2011. – 124 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubyanetski E. My soul’s unfinished flight: a book of poetry. Minsk, Knigazbor Publ., 2011. 124 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мінскевіч, С. Адвечны рэчытатыў: [вершы] / С. Мінскевіч // Дзеяслоў. – 2013. – № 2 (63). – С. 152–157.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Minskevich S. Eternal recitative: [poems]. Dzieyaslou [Verb], 2013, no. 2 (63), pp. 152–157 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лебедзеў, У. Несціханае рэха: зб. паэзіі / У. Лебедзеў. – Брэст: Альтернатива, 2013. – 75 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lebedzeu U. Unquenchable echo: a collection of poetry. Brest, Al’ternativa Publ., 2013. 75 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Палынскі, А. [Рубаі] [Электронны рэсурс] / А. Палынскі. – Рэжым доступу: https://www.facebook.com/profile.php?id=1504090002. – Дата доступу: 10.03.2023.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Palynski A. Rubai. Available at: https://www.facebook.com/profile.php?id=1504090002 (accessed 10.03.2023) (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чарказян, Г. Чаргаві / Г. Чарказян; пер. з курд. М. Мятліцкага // Полымя. – 2007. – № 6. – С. 100–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Charkazyan G. Chargavi: translate from Kurdish. Polymya [Flame], 2007, no. 6, pp. 100–113 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барадулін, Р. Вершатэрапія / Р. Барадулін // Дзеяслоў. – 2013. – № 2 (63). – С. 5–20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">. Baradulin R. Poetherapy. Dzieyaslou [Verb], 2013, no. 2 (63), pp. 5–20 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барадулін, Р. Халодная памяць вады / Р. Барадулін. – Мінск: Рым.-Катал. парафія св. Сымона і св. Алены, 2010. – 497 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baradulin R. Cold memory of water. Minsk, Roman Catholic parish of St. Simon and St. Elena, 2010. 497 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барадулін, Р. Карані цішыні… : [вершы] / Р. Барадулін // Дзеяслоў. – 2012. – № 1 (56). – С. 5–18.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">. Baradulin R. The roots of silence…: poems. Dzieyaslou [Verb], 2012, no. 1 (56), pp. 5–18 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Барадулін, Р. Шляхам бульбы: [вершы] / Р. Барадулін // Дзеяслоў. – 2013. – № 6 (67). – С. 5–15.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">. Baradulin R. By potato: poems. Dzieyaslou [Verb], 2013, no. 6 (67), pp. 5–15 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марозаў, З. І жаўранка накцюрн у паднябессі…: вершы, санеты, вянкі санетаў / З. Марозаў. – Мінск: Чатыры чвэрці, 2021. – 187 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Marozau Z. And a lark nocturne in heaven...: poems, sonnets, wreaths of sonnets. Minsk, Chatyry chvertsi Publ., 2021. 187 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
