<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">vestih</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Известия Национальной академии наук Беларуси. Серия гуманитарных наук</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Proceedings of the National Academy of Sciences of Belarus, Humanitarian Series</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2524-2369</issn><issn pub-type="epub">2524-2377</issn><publisher><publisher-name>The Republican Unitary Enterprise Publishing House "Belaruskaya Navuka"</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.29235/2524-2369-2022-67-2-198-205</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">vestih-912</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Прынцыпы лексікаграфічнага апісання галіновай тэрміналогіі ў двухмоўным слоўніку</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Principles of compiling translation dictionaries of special (branch, terminological) vocabulary</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Губкіна</surname><given-names>А. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gubkinа</surname><given-names>A. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Губкина Елена Васильевна – кандидат филологических наук, доцент, Белорусский государственный университет.</p><p>пр. Независимости, 4, 220030, Минск.</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Elena V. Gubkina – Ph. D. (Philol.), Associate Professor, Belarusian State University.</p><p>4 Nezavisimosti Ave., Minsk, 220030.</p></bio><email xlink:type="simple">palvas@tut.by</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт</institution></aff><aff xml:lang="en"><institution>Belarusian State University</institution></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>06</day><month>05</month><year>2022</year></pub-date><volume>67</volume><issue>2</issue><fpage>198</fpage><lpage>205</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Губкіна А.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Губкіна А.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gubkinа A.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestihum.belnauka.by/jour/article/view/912">https://vestihum.belnauka.by/jour/article/view/912</self-uri><abstract><p>Рассматриваются различные аспекты и принципы составления переводных словарей специальной (отраслевой, терминологической) лексики. Обосновываются важность и целесообразность терминологической и терминографической деятельности в современной Республике Беларусь. Анализируются дискуссионные вопросы, связанные с различными подходами к составлению двуязычного словаря, лексической и грамматической принадлежностью терминов. Рассматривается семантизация терминологических единиц в переводном словаре, описываются возможные средства непосредственной (вербальной) семантизации путем подбора соответствующего эквивалента, а также иные (дополнительные) средства контекстуальной семантизации. Особое внимание уделено иллюстративному материалу как обязательному компоненту словарной статьи, описываются различные способы его представления.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>Various aspects and principles for the preparation of translation dictionaries of special (sectoral, terminological) vocabulary are considered. The importance and feasibility of the terminological and terrimonographic activities in the modern Republic of Belarus are justified. The translation dictionary touches on semanticization issue of terminology single units, describes the possible sores of direct (verbal) semantization through the selection of the corresponding (equivalent), as well as other (additional) means of contextual semantization. Particular attention is paid to the illustrative material as a mandatory component of the dictionary article, describes the different ways of presenting it in the dictionary article.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексикография</kwd><kwd>терминография</kwd><kwd>терминология</kwd><kwd>лексика</kwd><kwd>перевод</kwd><kwd>эквивалент</kwd><kwd>семантизация</kwd><kwd>иллюстративный материал</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexicography</kwd><kwd>terminography</kwd><kwd>terminology</kwd><kwd>vocabulary</kwd><kwd>translation</kwd><kwd>equivalent</kwd><kwd>semanticization</kwd><kwd>illustrative material</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берков, В. П. Вопросы двуязычной лексикографии / В. П. Берков. – Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1973. – 191 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Berkov V. P. Questions of bilingual lexicography. Lenigrad, Publishing House of the Leningrad University, 1973. 191 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аб мовах у Рэспублiцы Беларусь : Закон Рэсп. Беларусь, 26 студз. 1990 г., № 3094–ХІ : у рэд. Закона Рэсп. Беларусь ад 13.07.1998 г. № 187–З // Нац. рэестр прававых актаў Рэсп. Беларусь. – 2001. – 15 сак. – № 2/268.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">On languages in the Republic of Belarus: Law of the Republic of Belarus, January 26, 1990, no. 3094 – XI: ed. of the Law of the Republic of Belarus from 13.07.1998, no. 187–Z. Natsyyanal’ny reestr pravavykh aktau Respubliki Belarus’ [National Register of Legal Acts of the Republic of Belarus], 2015, March 15, no. 2/268 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лянкевіч, А. У. Моўная сітуацыя ў сістэме вышэйшай адукацыі ў Рэспубліцы Беларусь (на матэрыяле статыстычных даных / А. У. Лянкевіч // Беларускае слова: тэорыя і практыка : зб. арт. / рэдкал.: М. І. Свістунова (адк. рэд.) [і інш.] ; пад агул. рэд. М. Р. Прыгодзіча. – Мінск, 2016. – С. 62–66.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyankevich A. U. The language situation in the system of higher education in the Republic of Belarus. Belaruskae slova: teoryya і praktyka: zbornik artykulau [Belarusian word: theory and practice: collection of art]. Minsk, 2016, pp. 62–66 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гринёв-Гриневич, С. В. Полисемия в общеупотребительной и специальной лексике / С. В. Гринёв-Гриневич, Э. А. Сорокина // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2015. – № 4. – С. 51–64. https://doi.org/10.18384/2310-712X-2015-4-51-64</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Griniewicz (Grinev) S. V., Sorokina E. A. Polysemy in general and special vocabulary. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Lingvistika = Bulletin of the Moscow Region State University. Series: Linguistics. 2015, no. 4, pp. 51–64 (in Russian). https://doi.org/10.18384/2310-712X-2015-4-51-64</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Любецкая, К. П. Тэрмінаграфічны пераклад як спосаб выпрацоўкі беларускай спецыяльнай лексікі / К. П. Любецкая // Працы кафедры сучаснай беларускай мовы / Беларус. дзярж. ун-т, каф. сучас. беларус. мовы. – Мінск, 2011. – Вып. 10. – С. 54–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyubetskaya K. P. Terminographic translation as a way of developing Belarusian special vocabulary. Pratsy kafedry suchasnai belaruskai movy [Proceedings of the Department of Modern Belarusian Language]. Minsk, 2011, iss. 10, pp. 54–56 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Красней, В. П. Да пытання тэрміналагічнай нормы / В. П. Красней // Беларуская тэрміналогія : зб. арт. / В. П. Красней ; навук. рэд. М. Р. Прыгодзіч. – Мінск, 2011. – С. 198–200.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krasnei V. P. On the issue of terminological norms. Belaruskaya termіnalogіya: zbornik artykulau [Belarusian terminology: collection of art]. Minsk, 2011, pp. 198–200 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шчэрбін, В. К. Роля тэрміналагічных слоўнікаў у працэсе нармалізацыі беларускай навуковай тэрміналогіі / В. К. Шчэрбін // Пытанні нармалізацыі беларускай навуковай тэрміналогіі : матэрыялы рэсп. навук. канф. / Гомел. дзярж. ун-т ; рэдкал.: Д. Паўлавец (гал. рэд.) [і інш.]. – Гомель, 1994. – С. 49–50.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shcherbin V. K. The role of terminological dictionaries in the process of normalization of Belarusian scientific terminology. Pytannі narmalіzatsyі belaruskai navukovai termіnalogіі: materyyaly respublіkanskai navukovai kanferentsyі [Issues of normalization of Belarusian scientific terminology: materials of the republic of sciences conference]. Gomel, 1994, pp. 49–50 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сяржаніна, Г. Грыбы: Аксаміцэты, Базідыяміцэты (гастэраміцэты, гетэрабазіяміцэты) / Г. Сяржаніна. – Мінск : Навука і тэхніка, 1991. – 54 с. – (Беларуская навуковая тэрміналогія. Біялогія ; вып. 1).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syarzhanina G. Mushrooms: Barhacetes, Basidiomycetes (gasteromycetes, heterobasiomycetes). Belarusian scientific terminology. Biology. Issue 1. Minsk, Navuka i technika Publ., 1991. 54 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Наталевіч, В. Г. Мадэляванне вучэбнага перакладнога слоўніка па эканоміцы / В. Г. Наталевіч // Весн. Беларус. дзярж. экан. ун-та. – 2016. – № 3. – С. 115–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Natalevich V. G. Modeling student’s bilingual dictionary of economics. Vesnіk Belaruskaga dzyarzhaunaga ekanamіchnaga unіversіteta [Bulletin of the Belarusian State Economic University], 2016, no. 3, pp. 115–123 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Красней, В. П. Некаторыя праблемы сучаснага беларускага тэрміназнаўства і тэрмінаграфіі / В. П. Красней // Беларуская тэрміналогія : зб. арт. / В. П. Красней ; навук. рэд. М. Р. Прыгодзіч. – Мінск, 2011. – С. 115–117.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Krasnei V. P. Some problems of modern Belarusian terminology and terminography. Belaruskaya termіnalogіya: zbornik artykulau [Belarusian terminology: collection of art]. Minsk, 2011, pp. 115–117 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Морковкин, В. В. О возможном типе активного словаря для нефилологов / В. В. Морковкин, М. Б. Стефанова, Л. М. Торшина // Рус. яз. за рубежом. – 1981. – № 1 (69). – С. 74–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morkovkin V. V., Stefanova M. B., Torshina L. M. About a possible type of active dictionary for non-philologists. Russkii yazyk za rubezhom = Russian Language Abroad, 1981, no. 1 (69), рp. 74–79 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антанюк, Л. А. Беларуская навуковая тэрміналогія: фарміраванне, структура, упарадкаванне, канструяванне, функцыянаванне / Л. А. Антанюк. – Мінск : Навука і тэхніка, 1987. – 240 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Antanyuk L. A. Belarusian scientific terminology: formation, structure, ordering, construction, functioning. Minsk, Navuka i technika Publ., 1987. 240 p. (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Влахов, С. И. Участие иллюстративного материала в семантизации исходной словарной единицы / С. И. Влахов // BudaLEX ‘88 proceedings : papers from the 3rd Intern. EURALEX congr., Budapest, 4–9 Sept. 1988 / ed.: J. Zigány, T. Magay. – Budapest, 1988. – P. 75–81.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vlakhov S. I. Participation of illustrative material in the semantisation of the original dictionary unit. BudaLEX ‘88 proceedings: papers from the 3rd International EURALEX congress, Budapest, 4–9 September 1988. Budapest, 1988, pp. 75–81 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нікалаева, В. М. Двухмоўная лексікаграфія: праблемы складання руска-беларускіх слоўнікаў / В. М. Нікалаева, Т. М. Трухан // Беларус. лінгвістыка. – 2011. – Вып. 67. – С. 3–14.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nіkalaeva V. M., Trukhan T. M. Bilingual lexicography: problems of compiling Russian-Belarusian dictionaries. Belaruskaya lingvistyka [Belarusian Linguistics], 2011, iss. 67, pp. 3–14 (in Belarusian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Хакимова, Г. Г. Развитие терминологии как отдельной дисциплины и ее статус в современном языкознании / Г. Г. Хакимова // Вестн. Башк. ун-та. – 2012. – Т. 17, № 2. – С. 950–954.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Khakimova G. G. Development of terminology theory of as a separate discipline and its status in modern linguistics. Vestnik Bashkirskogo universiteta, 2012, vol. 17, no. 2, pp. 950–954 (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цыренов, Б. Д. Научная проблематика ранней бурятской переводной лексикографии [Электронный ресурс] / Б. Д. Цыренов // Tehlikedeki Diller Dergisi. – 2018. – № 8 (12). – Режим доступа: https://paperity.org/p/192635831/nauchnaia-problematika-rannei-buriatskoi-perevodnoi-leksikografii. – Дата доступа: 01.06.2021.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsyrenov B. D. Scientific problems early Buryat transfer lexicography. Tehlikedeki Diller Dergisi = Journal of Endangered Languages, 2018, no. 8 (12). Available at: https://paperity.org/p/192635831/nauchnaia-problematika-rannei-buriatskoi-perevodnoi-leksikografii (accessed 01.06.2021) (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дубичинский, B. B. Теоретическая и практическая лексикография / В. В. Дубичинский. – Wien : Wiener slawistischer Almanach ; Харьков : Харьк. лексикограф. о-во, 1998. – 156 с. – (Wiener slawistischer Almanach ; S.-Bd. 45).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dubichinsky V. V. Theoretical and practical lexicography. Wien, Wiener slawistischer Almanach; Kharkov, Kharkov Lexicographic Society, 1998. 156 p. (in Russian).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
