Preview

Proceedings of the National Academy of Sciences of Belarus, Humanitarian Series

Advanced search

The poetry of Maria Konopnicka in the context of belarusian-polish literary connections.

https://doi.org/10.29235/2524-2369-2024-69-2-141-148

Abstract

The purpose of the article is to study the artistic features of the lyrics of Maria Konopnicka, analyze the ideological and aesthetic foundations of her creative method and poetic style, as well as scientific understanding of the place and role of this bright representative of Polish positivism literature within the Belarusian cultural and historical paradigm. The introduction substantiates the novelty and relevance of the study of the poetic heritage of M. Konopnicka in the context of Belarusian-Polish literary ties. In the main part, on the example of individual poems, the ways of artistic comprehension by the poetess of a number of aesthetic, philosophical and socio-political ideas that are relevant both among the Polish and Belarusian creative intelligentsia are shown. This fact led to the emergence of literary followers, translators and interpreters of M. Konopnicka’s work, one of which is Yanka Kupala, the first national poet of Belarus. Also, the genuine interest of Belarusians in the Polish writer is explained by common cultural and historical values and traditions, a similar orientation towards representatives of the previous era (Adam Mitskevich, Juliush Slovatsky and some other Polish-Litvinian romantics). In summary, conclusions are formulated about the ideological and aesthetic searches of M. Konopnicka, as well as about the place of her poetry in the system of realism and the context of Belarusian-Polish literary ties.

About the Author

A. A. Brusevich
Yanka Kupala State University of Grodno
Belarus

Anatol A. Brusevich – Ph. D. (Philol.), Associate Professor.

22 Ozheshko Str., Grodno 230023



References

1. Mal’dzіs A. Selected. Міnsk, Knіgazbor Publ., 2007. 464 p. (in Belarusian).

2. Paulovich A. Impressionist tendencies in the short prose of Maria Konopnicka and Alaiza Pashkevich (Aunt). Rodnae slova [Native Word], 2010, no. 10, pp. 30–32 (in Belarusian).

3. Al’shtynyuk A. Janka Bril’s creativity in the Polish context: Mariya Kanapnitska. Slavyanskіya lіtaratury u kantekstse susvetnai: materyyaly XІІІ Mіzhnarodnai navukovai kanferentsyі, prysvechanai 100-goddzyu BDU і 90-goddzyu z dnya naradzhennya chlena-karespandenta NAN Belarusі prafesara A. A. Loikі, Mіnsk, 28–29 kastrychnіka 2021 g. [Slavic literature in the context of the world: materials of the 13th International of science conference, dedicated to the 100th anniversary of BSU and the 90th anniversary of its birth member-correspondent of the National Academy of Sciences of Belarus professor A. A. Loika]. Міnsk, 2021, pp. 139–143 (in Belarusian).

4. Vasilyuk I. The image of the house in the work of Franziska Bogushevich and Maria Kanapnitskaya. Shlyakh da uzaemnastsі: materyyaly XVІІІ Mіzhnarodnai navukovai kanferentsyі, Grodna, 15–16 lіstapada 2012 g. [The way to reciprocity: materials of the XVIII international of science conference, Grodno, November 15–16, 2012]. Lida, 2014, pp. 71–74 (in Belarusian).

5. Konopnicka M. Z roku Mickiewiczowskiego. Warszawa, Bronisław Natanson, 1900. 254 p. (in Polish).

6. Tretiak J. Adam Asnyk jako wyraz swojej epoki. Kraków, Krakowska Spółka Wydawnicza, 1922. 70 p. (in Polish).

7. Wieleżyńska J. Ze studjów nad Asnykiem. Warszawa, Drukarnia Kooperatywy Prac, 1930. 88 p. (in Polish).

8. Baduen de Kurtene I. Maria Konopnitskaya. Critical-biographical essay. Konopnitskaya M. Collected works. Vol. 1. St. Petersburg, 1912, pp. V–XXIX (in Russian).

9. Navoichyk P. The poetics of translations of M. Konopnicka’s poems in the context of Naszaniwska’s poetry at the beginning of the 20th century. Acta Albaruthenica, 2007, no. 6, pp. 259–264 (in Belarusian).

10. Kupala Ya. Complete works. Vol. 2. Poems, translations, 1908–1910. Mіnsk, Mastatskaya lіtaratura Publ., 1996. 342 p. (in Belarusian).

11. Konopnicka M. Wybór poezyj. Kraków, G. Gebethner i Spółka, 1890. 262 p. (in Polish).

12. Kupala Ya. Complete works. Vol. 1. Poems, translations, 1904–1907. Mіnsk, Mastatskaya lіtaratura Publ., 1995. 462 p. (in Belarusian).

13. Lyavonava E. “Where is that song that seems to be an oath...” : about the life and work of Maria Konopnicka. Rodnae slova [Native Word], 2002, no. 4, pp. 31–34 (in Belarusian).


Review

Views: 130


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2524-2369 (Print)
ISSN 2524-2377 (Online)