REDUPLICATION IN MODERN BELARUSIAN DIALECT SPEECH: FEATURES OF LANGUAGE REALIZATION AND SEMANTICS
https://doi.org/10.29235/2524-2369-2018-63-2-206-210
Abstract
Reduplication (symbol repetition) is one of the most common and universal methods of encoding information with its sign transmission method. The scope of this technique covers an extremely wide range of language forms, updating the semantic modifications of lexical units. The article is devoted to the analysis of cases of reduplication of linguistic units in modern Belarusian spoken dialect speech. The analysis of the collected material showed that the lexical type of reduplication (the full repetition of the word) is the most in-demand in the daily practice of live communication of speakers. According to observations, the communicatively motivated repetition of the lexeme in a significant number of cases serves to realization of the pragmatic intention of the speaker. More often – to implement expressive content. In these cases, the repetition is complete, and the reduplicated lexeme has the form of an integral prosodic unit that is pronounced without pausing. In addition, these words have all the characteristics of ordinary expressive words, including a set of so-called actualizers. Less often reduplicated lexical units in live communication can realize emotional significance. Such lexemes formalize a negative spectrum of emotions, and characterized by a divergent repetition with a clearly expressed pause between components. Appropriate conjunctions in these cases is used too.
About the Author
Yu. V. MalitskiBelarus
Ph. D. (Philol.), Senior Scientific Researcher
References
1. Rosental D. E., Telenkova M. A. Reference dictionary of linguistic terms. Moscow, Prosveshchenie Publ., 1976. 543 p. (in Russian).
2. Alieva N. F. Reduplicated words and its problems in the languages of South-East Asia. Jazyki Jugo-Vostochnoj Azii: problemy povtorov [Languages of South-East Asia: problems of reduplication]. Moscow, Nauka Publ., 1980, pp. 3–14 (in Russian).
3. Rozhanskii F. I. Reduplication: attempt of typological research. Moscow, Znak Publ., 2011. 256 p. (in Russian).
4. Ramza T. R. Spoken Belarusian literary language. Vesnіk Belaruskaga dzyarzhaўnaga ўnіversіteta. Seryya 4. Fіlalogіya, Zhurnalіstyka, Pedagogіka = Vestnik BSU. Series 4: Philology. Journalism. Pedagogics, 2011, no. 1, pp. 37–40 (in Belarusian).
5. Astreika V. D., Bunko N. M., Isachankava M. A., Koshchanka U. A., Kryvitski A. A., Kuntsevich L. P., Kurtsova V. M., Krupko V. I., Ksiandzova A. U., Malitski Y. V., Trukhan T. M., Sivitskaya N. V., Shablouski A. I. Reading on Belarusian dialectology. Central zone. Minsk, Belaruskaya navuka Publ., 2009. 529 p. (in Belarusian).
6. Arutyunova N. D., Dyakonov I. M., Gak V. G., Gamkrelidze T. V., Ganieva T. A., Karaulov Y. N., Klimov G. A., Kolshanskii G. V., Sazonova I. K., Solntsev V. M., Stepanov G. V., Stepanov Y. S., Vinogradov V. A., Yartseva V. N.(ed). Linguistic encyclopedic dictionary. Moscow, Soviet Encyclopedia Publ., 1990. 682 p. (in Russian).
7. Yakobson R. O. Dominant. Reading on theoretical literature, Issue 1. Tartu, Tartu State University, 1976, pp. 56–63 (in Russian).
8. Bally C, Dolinin K. French stylistics. Moscow, Foreign Literature Publishing House, 1961. 394 p. (in Russian).
9. Lukyanova N. A. Expressive vocabulary of colloquial use (problems of semantics). Novosibirsk, Nauka Publ., 1986. 227 p. (in Russian).
10. Syankevіch, V. І. Semantics and pragmatics of referential relations in belarusian language. Minsk, 1996. 32 p. (in Belarusian).



















